1990 LABERINTH OF LANGUAGES. Kvindemuset. Äarhus

LABERINTH OF LANGUAGES.

1990

Performance.

Kvindemuset.  Äarhus

En LABYRINTH OF LANGUAGES – LABERINTO DE LENGUAJES – (Kvindemuset, Äarhus, 1990), procede de otra performance anterior, LABERINTO DE LENGUAJES  (Castillo de Peñíscola, 1989). Una Acción que desarrollaba, a partir de un lugar concreto, una reflexión sobre diversos lenguajes, mediante la creación de una Acción Sonora que configuraba un espacio narrativo, como interrelación laberíntica de lenguajes intermedia, en un espacio y tiempo real, virtual e hipotético.

Lenguajes que se encontraban simultáneamente entrelazados.

La letra, como elemento plástico, vehiculador de estéticas y sonidos, sin una significación concreta, como Intervención In Situ.

La palabra ambigua que significa y que no concreta, de tal modo que abre a significantes que al concretarse, amplía la narración visual y sonora del espacio en el cual se la sitúa.

El lenguaje hablado/escrito, transmisor de ideas, de conceptos.

Lenguajes como estratos coincidentes que discurren desde la misma base del lenguaje hablado/escrito hasta un lenguaje de los media de hoy como es la radio, posible vehiculador simultáneo de tres conceptos de tiempo: tiempo presente en la transmisión simultánea, tiempo pasado a través de programas grabados, emitidos posteriormente a través de la radio y tiempo generado en la creación a partir del propio medio. Lenguaje hablado/escrito transmisor de ideas, conceptos que unidos a los del lenguaje espacial, a los del lenguaje sonoro, al lenguaje radio, a conceptos de medida, de tiempo, transgreden contenidos, estéticas, conceptos y vehiculan un recorrido que valiéndose del laberinto como medio, nos llevaba a introducirnos en ese Tiempo Límite Interior que se produce dentro de la persona, en función de sí misma, de su ritmo interior y de su memoria.

Movimientos que se sucedían en el interior de un espacio triangular -el generado para la Performance-. entre sonidos de radio y cassette mezclados, cristales pequeños rotos en el aire y sonidos de un dado regulando el instante de la ambigüedad.

El contenido de la Performance que aquí nos ocupa, LABYRINTH OF LANGUAGES, seguía siendo similar a LABERINTO DE LENGUAJES, se modificaba considerablemente al desarrollarse como obra In Situ en el Kvindemuset. La escalera central daba acogida a ese deambular laberíntico de la performer entre lenguajes, cuyo ritmo inicial marcado por un dado, utilizaba El Juego de la Oca en su carácter esencial de camino de Conocimiento.

Pequeños cristales de letras y ambigüedad, iban interviniendo lugares recónditos del espacio, llenos de escucha y contemplación. Algunas palabras quedaban flotando en el aire hasta extinguirse: letras, palabra, lenguaje, radio, inter-media, laberinto.